コロナ禍におけるSAKEセールスの実態──Sake Sales during COVID-19
コロナ禍におけるSAKEセールスの実態 Sake Sales during COVID-19 Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura
コロナ禍におけるSAKEセールスの実態 Sake Sales during COVID-19 Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura
Sake Sales during COVID-19 Written by Eduardo A Dingler
3つの酒造をめぐる旅 – A Tale of Three Breweries Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura ※トップ画像は世界一統の杜氏・津田さん いま、SAKEの本場で何が起こっているのか。その実態を知るため、先日、日本を訪れました。 現在の日本のSAKEシーンの真っ只中にいる友人たちに会い、5日間という短い期間を有意義に過ごすためベストを尽くしました。
A Tale of Three Breweries Written by Eduardo A Dingler ※The main picture shows Tsuda-san, the toji of Sekai Itto…
熱燗、サケボム、そして生酒 The Evolution of Sake in the United States Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura SAKEは日本で長い歴史を持つ一方、アメリカではまた異なる歴史を歩んできました。 アメリカでSAKEが流通しはじめた数十年前。あたりまえですが、この国の人々はそれをどうやって楽しめばよいかを知りませんでした。
The Evolution of Sake in the United States – Hot Sake, Sake Bomb, and Nama Written by Eduardo A Dingler…
Unexpected Successful Sake Pairings Written by Eduardo A Dingler Sake’s wide range of styles based on regionality and production methods…
SAKEの意外な共犯者たち Unexpected Successful Sake Pairings Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura 地域性と製造方法が生み出すSAKEの多様性は、信じられないほどさまざまなペアリングの可能性を秘めています。 SAKEと合わせれば、あなたの人生が豊かになる料理というのが確かにあるんです。
SAKEはアメリカの食文化を蛇行する Sake Goes Mainstream In The US Written by Eduardo A Dingler Translated by Saki Kimura SAKEに恋に落ちたのは約15年前。それまでは友人と“ホット・サケ”を楽しむ程度だった私が、地元の寿司店をよく訪れるようになったころのことです。
Sake Goes Mainstream In The US Written by Eduardo A Dingler I fell in love with sake some 15 years…